S3 - prozatimní informace - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Friendship is Magic (https://bronies.cz/Forum-Friendship-is-Magic) +---- Fórum: S3 (https://bronies.cz/Forum-S3) +---- Téma: S3 - prozatimní informace (/Vlakno-S3-prozatimni-informace) |
RE: S3 - prozatimní informace - Foxtrot - 10.11.2012 Vím, že to není tak jednoduché. Což mě přivedlo na otázku, jakto, že seriál Supernatural který má menší fanbase má vlastně "lepší" (rychlejší) překladatelský tým, než MLP, který má fanbase asi 10x větší Vsadil bych se, že je tu spoustu velmi schopných překladatelů, ale by to chtělo nějakého přirozeného vůdce, který by udělal nábor, dal to vše dohromady a už by ty titulky byli třeba za 6 hodin od uvedení dílu... RE: S3 - prozatimní informace - Antarius - 10.11.2012 Já bych se klidně přihlásil, moje angličtina není špatná akorát některé slova jsou fakt těžko srozumitelná RE: S3 - prozatimní informace - ZoidySVK - 10.11.2012 Keby že mi nájdete dobre načasované anglické titulky tak neni problém ani umna RE: S3 - prozatimní informace - Refly - 10.11.2012 (10.11.2012, 22:22)Foxtrot Napsal(a): Takže překladatelský tým bude dělat na CZ titulcích týden ? No radši tedy kvalitu, než kvantitu... Na titulkách dělá stejný tým jako vloni (Legion & MrMaidx), za což jsem moc rád. Klidně si týden počkám a vím, že titulky budou kvalitní. Rozhodně lepší ve dvou, než 10 lidí a pak každý díl (nebo dokonce část dílu) přeložený jiným stylem... RE: S3 - prozatimní informace - Antarius - 10.11.2012 To jo... svatá pravda, šéfe RE: S3 - prozatimní informace - Foxtrot - 10.11.2012 Refly: Na co se týče titulků na Supernatural, tak ty jsou za 1 den a přitom velmi kvalitní. Tím chci říct, že titulky za 1 den neznamenají nekvalitní dílo a že aby byli kvalitní tak to nemusí trvat tak dlouho. Co se týče toho stylu, tak to jsem nikdy ani nesledoval, jestli ty poznáš kdy začal překládat jiný překladatel tak to máš asi velký jazykový cit. PS: Rozhodně mám ale k překladatelům velkou úctu za to co dělají a že to dělají dobrovolně. RE: S3 - prozatimní informace - tom8811 - 10.11.2012 tak u TBBT to dělají taky dva lidi a mají to za 10 hodin hotové a kvalita je myslím dost dobrá, ale je pravda že toto jsou dva díly , takže raději počkat pár dnů na kvalitu RE: S3 - prozatimní informace - ZoidySVK - 10.11.2012 (10.11.2012, 22:51)Foxtrot Napsal(a): Refly: Na co se týče titulků na Supernatural, tak ty jsou za 1 den a přitom velmi kvalitní. Eyup ! Napr. pri Doctorovy je to zvyčajne do pár hodín ale chápem ak prekladatelia nemáju až toľko voľného času je to pochopiteľné RE: S3 - prozatimní informace - Refly - 10.11.2012 Foxtrot: Já samozřejmě nemohu a nechci mluvit za ně - zda přijmou něčí pomoc je čistě na nich. Nevhodnou volbou slov a slovních spojení se to dá dost pokazit (viz překlad pro český dabing - Poníkov či Jablečný kvítek, hehe). Legion a MrMaidx je již "prověřená" dvojice a víme jakou můžeme očekávat kvalitu. Jen chci prostě říct, že je relativně zbytečné riskovat kvalitu jen za cenu titulků o pár hodin či dní dříve. Stejně se MLP vysílá jen jednou týdně, takže když budou titulky do dalšího dílu, tak je to ok... Alespoň je budeme mít pěkně s HD nebo FullHD verzí... Když už jsme to vydrželi půl roku, tak se to už pár dní nezblázní... RE: S3 - prozatimní informace - Antarius - 10.11.2012 Když už je ta debata o titulcích...ve druhé sérii se mi téměř všechny titulky předbíhaly o 1 až 5 sekund. Titulky byly od vás, takže předpokládám, že byly v pořádku. Ale videa jsem měl odjinud. Máte někde ke stažení videa, ke kterým by ty titulky perfektně sedly? Je to jen řečnická otázka...vy ty videa určitě máte, mě se jen nechce hledat, tak prosím o odkaz |