Český dabing! - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze) +--- Téma: Český dabing! (/Vlakno-Cesky-dabing) Stran:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
RE: Český dabing! - woren - 01.10.2014 co se stalo s 6 dílem docela by mě zajímalo jak je nadabovaná Mane-iac RE: Český dabing! - Annabell - 01.10.2014 Season 4 Ep6 http://www.dailymotion.com/video/x26yf05_muj-maly-pony-serie-4-dil-6-cz-dabing-super-pony_animals RE: Český dabing! - Blue Storm - 01.10.2014 Jo tak tohle jsem tedy nečekal, že Power ponies se bude říkat Superponě. Hustý RE: Český dabing! - Annabell - 01.10.2014 To ma úplne dorazilo. RE: Český dabing! - Blue Storm - 01.10.2014 Zrovna se dívám na Bats a mám za sebou song. Noo. Ehm. Já si už od třetí serie zvykl, že mají jiné a hlubší hlasy, proto jsem to nějak nevnímal a spíš se zaměřil, jak se popasují s tím, aby to tak nějak sedělo. No a podle mě to ( až na pár věcí ) sedlo dobře Čekal jsem to horší. RE: Český dabing! - Annabell - 01.10.2014 Text sa mi zdal v pohode. Ten bol najmenší problém tejto pesničky. Ale ja si akosi na tie hlasy neviem zvyknúť. A zvlášť u Fluttershy a CMC, ktorým to pasuje najmenej zo všetkých. I tak sa mi zdá, že kým v 3. sérii som počula aj pár iných hlasov v pesničkách, tak v season 4 pesničkách spieva tá istá osoba všetky postavy. Aspoň sa mi tak zdá. RE: Český dabing! - Martin - 01.10.2014 Sekunduji: "superponě" je bezva název, to se jim dost povedlo RE: Český dabing! - sc@lix - 01.10.2014 Za sebe musím říct, že se mi ten překlad moc nezamlouvá. Když už nepřekladaly např. Night Mare Moon, tak zde mohli taky nechat původní název a nic by tim nezkazili. RE: Český dabing! - Martin - 01.10.2014 Tady ale nejde o překlad, ale o to přijít s něčím, co má zvuk a není to úplná blbost. Proti značkovaným rytířům jiná liga. Ad písnička: text je průměr (pochvala za "putna" a Jablonice), AJ má náhodou skvělý hlas (Bats protáčím poslední dobou dost často, takže mi její nízká poloha nepřijde moc mimo). Ale Fluttershy tam moc nesedí. Prostě mám pocit, že tohle není přirozená poloha pro danou dabérku, na rozdíl od AJ. RE: Český dabing! - Lavochkin - 01.10.2014 Jestli se chce někdo podívat jak dopadla Rarity ve městě tak může tady http://www.dailymotion.com/video/x270h2i_s04e08-cz-dabing_shortfilms |