Anketa: O které z těchto knih byste měli zájem?
Nemáte dostatečná oprávnění, abyste mohl(a) hlasovat v této anketě.
Tales of the Sun
13.16%
5 13.16%
Tales of the Moon
15.79%
6 15.79%
Stardust
2.63%
1 2.63%
Background Pony
7.89%
3 7.89%
Long Road to Friendship
0%
0 0%
Anthropology
10.53%
4 10.53%
Two Sides of Melody
10.53%
4 10.53%
Past sins
26.32%
10 26.32%
Fallout: Equestria - Pink Eyes
5.26%
2 5.26%
Fallout: Equestria - Project Horizons, part 1
7.89%
3 7.89%
Celkem 38 hlas(ů) 100%
* Hlasoval(a) jste pro tuto možnost. [Zobrazit výsledky]

Hodnocení tématu:
  • 0 Hlas(ů) - 0 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
My Little Pony knihy ČESKY
#1
Tongue 
Zdravím všechny!

Kupuje si někdo vás knihy o ponících psané fanoušky? Jestli ano, ráda bych vám nabídla své služby a přeložila je do naší mateřštiny. (Mám dlouhodobé zkušenosti s překládáním z angličtiny do češtiny a připravuji se na jazykovou zkoušku CAE)
Už produkci hmotných tištěných knih s pony náměty vidím jako velký pokrok. Ale ještě příhodnější by bylo umožnit čtenářům, aby si knihu vychutnali ve svém rodném jazyce.
Pokud o ně projevíte zájem, pokusím se vyjednat s Ministry of Image, aby zajistilo jejich výtisk. Toto knihkupectví se přímo zaměřuje na tisk a grafickou úpravu populárních příběhů z Brony fandomu - (https://www.ministryofimage.net).

Budete-li chtít, hlasujte, prosím, které knihy z jejich aktuální nabídky byste si přáli přeložit. A já udělám, co budu moci, abych toto přání zrealizovala. (Upozorňuji, že bych se raději vyhnula Fallout: Equestria knihám, nebo nepřekládala hrubé vulgarismy v nich.)

Jen s vaší podporou může být českým fanouškům zpřístupněna originální tvorba naší komunity v českém jazyce.
Odpovědět
#2
Sice se ve fandomu pohybuju o dost míň než dřív, i tak ovšem nechápu, jak mi mohla uniknout existence ministry of image. Mnohokrát děkuju za referenci Twilightsmile

Je skvělé že projevuješ takovou iniciativu, ale nevím, jestli bude dostatečný zájem.
Project Horizons? Už jen přečíst tenhle kolos je zážitek, překlad by zabral hrozně dlouhou dobu Pinkiegasp
Odpovědět
#3
Škoda že se tohle neobjevilo dřív  Twilightoops Já teda nejsem zase tak nadšený čtenář, ale výtisk Pas Sins od Ministry of Image je klenotem mojí police.

Projekt bych podpořil, ale nevím jestli bych sám měl úplně zájem, angličtinu ovládám poměrně slušně a čtení fanfikcí pro mě představuje formu jejího učení.
Gun Pony 
But where are you, I need you here, Though things won't be the same I fear, You'll see what's left of me, It's not enough to give it all

Odpovědět
#4
Bylo by úžasné, kdyby si tyhle fanfikce mohli přečíst i lidé, kteří neovládají angličtinu. 
Past Sins jsem četl a příběh je skvělý. Další příběhy si určitě přečtu.

Držím palce.
Odpovědět
#5
Fallout Equestria uz se preklada, resp. ten hlavni. Ale tisk neni zamyslen, zbytecne moc prace
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero
Vir Ilustris

Odpovědět
#6
Nápad je to určitě skvělý a moc bych si přál, kdyby to vyšlo. Jsem rád, že si rozhodnuta do toho jít a navíc takhle oficiálně. Ale chápu, že s tím bude nehorázně moc práce. Moc ti tedy přeji, ať se ti to vydaří.
Odpovědět
#7
(25.06.2019, 00:09)Birdyy Napsal(a): Sice se ve fandomu pohybuju o dost míň než dřív, i tak ovšem nechápu, jak mi mohla uniknout existence ministry of image. Mnohokrát děkuju za referenci  Twilightsmile

Je skvělé že projevuješ takovou iniciativu, ale nevím, jestli bude dostatečný zájem.
Project Horizons? Už jen přečíst tenhle kolos je zážitek, překlad by zabral hrozně dlouhou dobu  Pinkiegasp

Myslím, že je báječné, že má brony fandom takovéto knihkupectví, takže jsem na něj ráda upozornila.
Pevně doufám, že se najde někdo, koho by překlad těchto knih potěšil. Já jsem si například přála přečíst českou verzi Past Sins. Ale nikde jsem ji nenašla, tak bych se o překlad pokusila já  spike letter
Project Horizons jsem tedy celý nečetla, ale pokud by o to byl zájem, tak bych do toho šla.
Odpovědět
#8
(25.06.2019, 08:26)Wrench Napsal(a): Škoda že se tohle neobjevilo dřív  Twilightoops Já teda nejsem zase tak nadšený čtenář, ale výtisk Pas Sins od Ministry of Image je klenotem mojí police.

Projekt bych podpořil, ale nevím jestli bych sám měl úplně zájem, angličtinu ovládám poměrně slušně a čtení fanfikcí pro mě představuje formu jejího učení.

Tomu rozumím. Také čtu spíše fanfikce anglické. Ale zároveň bych ráda posloužila těm, kteří nemají s angličtinou takové zkušenosti.
Odpovědět
#9
(25.06.2019, 12:16)Frolda Napsal(a): Fallout Equestria uz se preklada, resp. ten hlavni. Ale tisk neni zamyslen, zbytecne moc prace

Proto bych se pokusila kontaktovat Ministery of Image. Myslím, že by bylo skvělé, kdyby se knížky z brony fandomu daly zakoupit česky. Bude to ale možné jen pokud o ně bude dostatečný zájem.
Odpovědět
#10
(25.06.2019, 15:58)sc@lix Napsal(a): Nápad je to určitě skvělý a moc bych si přál, kdyby to vyšlo. Jsem rád, že si rozhodnuta do toho jít a navíc takhle oficiálně. Ale chápu, že s tím bude nehorázně moc práce. Moc ti tedy přeji, ať se ti to vydaří.

Moc děkuji za podporu. Velmi si toho vážím.
A těší mě, že bys měl o překlady zájem. Sama jsem si přála přečíst si v čestině Past Sins, takže bych ráda někomu jeho přání splnila a cokoliv mu přeložila.
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: